Etymologie
Le mot 'vitrioleur' est dérivé du terme 'vitriol', qui désigne l'acide sulfurique. L'utilisation de l'acide sulfurique comme arme est apparue au cours du 19e siècle, principalement en Europe. Le mot lui-même fait référence à l'acte de jeter de l'acide comme si l'on lançait une substance corrosive sur quelqu'un.
Fréquence
Ce terme est relativement peu courant dans le langage courant, mais il est utilisé dans des contextes juridiques et médiatiques.
Usages courants
Le terme 'vitrioleur' est utilisé pour décrire une personne qui commet des attaques à l'acide. C'est une expression assez spécifique.
Traductions
Anglais : Acid thrower
Espagnol : Lanzador de ácido
Allemand : Säurewerfer
Italien : Gettatore di acido