Etymologie
Le mot 'travaux pratiques' est formé à partir du nom 'travail' et de l'adjectif 'pratique'. Le terme 'travail' vient du latin 'tripalium', qui désignait un instrument de torture médiéval. Au fil du temps, il a évolué pour désigner toute activité nécessitant un effort. L'adjectif 'pratique' vient du latin 'practicus' et signifie 'qui est relatif à l'action, à l'exercice'.
Fréquence
couramment utilisé
Usages courants
Le terme 'travaux pratiques' est principalement utilisé dans le domaine de l'enseignement, en particulier dans les domaines scientifiques et techniques.
Traductions
Anglais : Practical work
Espagnol : Trabajos prácticos
Allemand : Praktische Arbeiten
Italien : Lavori pratici