Etymologie
Le mot "traîtresse" vient du verbe "trahir", qui est issu du latin "tradere", signifiant "livrer" ou "remettre". Le terme français "traître" est apparu au 12ème siècle pour désigner quelqu'un qui manque à sa parole ou trahit un engagement.
Fréquence
Le terme "traîtresse" est couramment utilisé dans le langage courant.
Usages courants
Le terme "traîtresse" est généralement utilisé pour décrire une personne qui trahit la confiance des autres. Il est souvent employé dans un contexte négatif pour décrire une personne qui manipule ou trompe délibérément les autres.
Traductions
Anglais : Traitor
Espagnol : Traidora
Italien : Traditrice
Allemand : Verräterin