Etymologie
L'expression "tête brûlée" vient probablement de l'image d'une personne qui est tellement intrépide et téméraire qu'elle semble prête à se brûler la tête en courant dans le feu. Cela peut également faire référence à l'idée que cette personne a une passion ardente pour l'aventure.
Fréquence
Cette expression est couramment utilisée dans le langage familier.
Usages courants
L'expression "tête brûlée" est souvent utilisée de manière informelle pour décrire quelqu'un qui prend des risques et qui aime l'aventure.
Traductions
Anglais : Hothead
Espagnol : Cabeza caliente
Allemand : Heißsporn
Italien : Testa calda