Etymologie
Le terme "téléspeakerine" est un néologisme construit à partir des mots "télévision" et "speakerine". Le mot "speakerine" désigne une animatrice chargée de présenter et de commenter les émissions radiophoniques. Il a été créé dans les années 1950 lorsque la télévision est apparue en France.
Fréquence
Le mot "téléspeakerine" est peu couramment utilisé de nos jours, car le métier correspondant n'existe pratiquement plus. Cependant, il est régulièrement employé dans des contextes historiques ou lors de rétrospectives sur l'évolution de la télévision.
Usages courants
Le terme "téléspeakerine" est généralement utilisé pour décrire un métier disparu, mais qui a marqué l'histoire de la télévision française.
Traductions
Anglais : Television presenter
Espagnol : Presentadora de televisión
Allemand : Fernsehmoderatorin
Italien : Presentatrice televisiva