Etymologie
Le verbe "sponsoriser" vient de l'anglais "sponsor", lui-même emprunté au latin "sponsor" signifiant un garant, un vendeur ou un intronisateur. Au départ, le terme était utilisé dans le contexte religieux pour désigner une personne qui se porte garant d'un catéchumène lors de son baptême. Par extension, il a pris une signification plus générale de soutien financier ou promotionnel.
Fréquence
Le terme "sponsoriser" est couramment utilisé dans les contextes mentionnés ci-dessus.
Usages courants
Le verbe "sponsoriser" est couramment utilisé dans le monde des affaires, du marketing et du sport.
Traductions
Anglais : Sponsor
Espagnol : Patrocinar
Allemand : Sponsoren
Italien : Sponsorizzare