Etymologie
Le verbe "trahir" vient du latin "tradere" qui signifie "livrer" ou "transmettre". Il est composé du préfixe "trans" qui marque le mouvement au-delà et du verbe "dare" qui signifie "donner". Le sens initial était donc celui de "livrer quelque chose ou quelqu'un à quelqu'un d'autre". Au fil du temps, le sens du verbe a évolué pour inclure également l'idée de révéler involontairement ou inconsciemment.
Fréquence
Couramment utilisé
Usages courants
Le verbe "se trahir" est généralement utilisé pour décrire des situations où une personne révèle des informations ou des émotions sans le vouloir. Il est fréquemment utilisé dans le contexte des mensonges, des secrets ou des intentions cachées.
Traductions
Anglais : To betray oneself
Espagnol : Traicionarse
Allemand : Sich verraten
Italien : Tradire se stessi