Etymologie
L'origine exacte de l'expression "se décarcasser" est incertaine. Certains pensent qu'elle vient du verbe "décarcasser", qui signifie "ouvrir en grand" en vieux français. Cela pourrait être lié à l'idée de mettre tous ses efforts et de se donner entièrement à une tâche. D'autres pensent qu'elle est dérivée du verbe "carcasser", qui signifie "casser en morceaux". Dans ce cas, l'expression pourrait être utilisée pour exprimer le fait de se briser ou de se mettre en pièces pour accomplir quelque chose.
Fréquence
couramment utilisé
Usages courants
L'expression "se décarcasser" est souvent utilisée dans le langage courant pour décrire une personne qui met tout son cœur, son temps et son énergie dans un projet ou une tâche. C'est une expression familière qui peut être utilisée dans des contextes informels.
Traductions
Anglais : To go the extra mile
Espagnol : Esforzarse al máximo
Italien : Darsi da fare
Allemand : Sich anstrengen bis zum Umfallen