Etymologie
Le verbe 'se compromettre' vient du latin 'compromittere', qui signifie 's'engager mutuellement'. Le préfixe 'com-' signifie 'ensemble' et le verbe 'promittere' signifie 'promettre'. L'idée de s'engager ou de promettre quelque chose en commun est à la base du sens du mot 'se compromettre'.
Fréquence
Ce mot est d'utilisation courante dans la langue française.
Usages courants
Le verbe 'se compromettre' est couramment utilisé dans le langage parlé et écrit. Il est souvent utilisé dans des contextes politiques, légaux ou moraux pour décrire une action risquée ou controversée.
Traductions
Anglais : To compromise
Espagnol : Comprometerse
Allemand : Sich kompromittieren
Italien : Compromettersi