Etymologie
L'expression 'sans ambages' vient du vieux français 'ambage' qui signifiait 'échappatoire', 'excuse'. Au fil du temps, l'expression a pris un sens plus général de 'sans détour', 'sans fioritures'.
Fréquence
Ce n'est pas un terme très courant, mais il est compris par un large public.
Usages courants
L'expression 'sans ambages' est utilisée dans des contextes où l'on souhaite exprimer un point de vue de manière directe et franche.
Traductions
Anglais : Bluntly
Espagnol : Sin rodeos
Allemand : Unverblümt
Italien : Senza mezzi termini