Etymologie
Le mot sacristi est dérivé du mot 'sacre' qui était utilisé pour exprimer la profanation d'un sacrement. Au Québec, 'sacre' est devenu 'sacristi' pour éviter de blasphémer directement.
Fréquence
Le mot sacristi est peu courant en dehors du Québec.
Usages courants
Le mot sacristi est généralement utilisé dans le langage familier et peut être considéré comme vulgaire dans certains contextes. Il est principalement utilisé au Québec.
Traductions
Anglais : Gosh
Espagnol : Caray
Italien : Caspita