Etymologie
Le verbe ensabler est issu du préfixe en- indiquant une action vers l'intérieur et du mot sable qui désigne de petites particules de roche ou de minéraux. L'idée ici est celle d'être pris au piège par le sable.
Fréquence
Ce mot est généralement utilisé dans des contextes spécifiques, tels que les situations de conduite tout-terrain ou les activités de plein air dans des zones à risque d'ensablement.
Usages courants
Le terme s'ensabler est principalement utilisé dans le contexte de situations où l'on se retrouve bloqué ou piégé dans du sable ou de la boue.
Traductions
Anglais : To get stuck in sand/mud
Espagnol : Quedarse atascado en arena/barro
Italien : Restare impantanato nella sabbia/nei fanghi