Etymologie
L'expression s'en remettre vient du vieux français remetre, qui signifie « confier » ou « remettre ». Elle est apparue au XIVe siècle et a évolué pour prendre son sens actuel.
Fréquence
Couramment utilisé
Usages courants
L'expression « s'en remettre » est couramment utilisée dans des contextes où l'on doit faire face à des situations difficiles ou accepter des décisions.
Traductions
Anglais : To accept
Espagnol : Resignarse
Italien : Riposare nelle mani di
Allemand : Sich fügen