Etymologie
Le mot 'embrigader' vient du français ancien 'enbrigader', qui était utilisé dans le sens de 'rejoindre une troupe de soldats'. Il est probablement dérivé du mot 'brigade'.
Fréquence
Ce mot est moins couramment utilisé dans la langue quotidienne et est plus spécifique à des contextes tels que l'armée, la politique ou les mouvements extrémistes.
Usages courants
Le terme 's'embrigader' est généralement utilisé pour décrire l'action de rejoindre une organisation ou un groupe avec une connotation négative de soumission ou de manque de réflexion critique.
Traductions
Anglais : To enlist
Espagnol : Enrollarse
Italien : Arruolarsi
Allemand : Sich einbinden