Etymologie
Le mot resquiller est issu du verbe "squiller" qui signifiait à l'origine "sauter, bondir" en dialecte normand. Il a évolué pour prendre le sens de "frauder" ou "passer outre" dans le langage courant.
Fréquence
Le mot resquiller est plutôt couramment utilisé dans le langage courant.
Usages courants
Le terme resquiller est principalement utilisé pour décrire une action illégale de fraude ou d'évasion des règles, en particulier dans le contexte des transports en commun.
Traductions
Anglais : To fare-dodge, to sneak onto
Espagnol : Colarse, evadir el pago
Italien : Scroccare, saltare il biglietto
Allemand : Schwarzfahren, ohne Fahrschein fahren