Etymologie
Le verbe « rédimer » est issu du latin « redimere », qui signifie « racheter », « racheter par un paiement », « racheter par des services ». Il est formé du préfixe « re- », qui exprime l'idée de retour ou de répétition, et du verbe « emere », qui signifie « acheter ». Le mot a été utilisé dans un contexte religieux pour exprimer le rachat ou la délivrance des péchés.
Fréquence
Ce mot est moins couramment utilisé dans le langage quotidien et est plus spécifique à un contexte religieux ou moral.
Usages courants
Le verbe « rédimer » est principalement utilisé dans un contexte religieux pour exprimer la réparation spirituelle et le rachat des péchés. Il peut également être utilisé dans un sens plus général pour exprimer la volonté de compenser ou de corriger ses erreurs passées.
Traductions
Anglais : Redeem
Espagnol : Redimir
Allemand : Erlösen
Italien : Redimere