Etymologie
Le terme 'réclaper' provient du latin 're-' (de nouveau) et 'clappare' (claquer). Il suggère l'idée de remettre en état quelque chose qui était cassé ou abîmé, comme si on le faisait claquer à nouveau.
Fréquence
Ce terme est moins couramment utilisé et peut être considéré comme un peu plus spécifique à certains domaines, tels que la réparation d'objets ou l'artisanat.
Usages courants
Le terme 'réclaper' est principalement utilisé dans le langage courant pour parler du fait de réparer ou de remettre en état quelque chose qui est endommagé ou détérioré. Il peut être utilisé dans différents contextes, tels que la réparation de vêtements, de chaussures, d'appareils électroniques, etc.
Traductions
Anglais : To repair, to fix, to mend
Espagnol : Arreglar, reparar
Allemand : Reparieren, ausbessern
Italien : Riparare, sistemare
Portugais : Reparar