Etymologie
Le terme "ramasse-poussière" dérive de l'action de ramasser ou d'enlever la poussière. Il est composé des mots "ramasse" et "poussière".
Fréquence
couramment utilisé
Usages courants
Le ramasse-poussière est généralement utilisé pour le nettoyage domestique ou professionnel.
Traductions
Anglais : Dustpan
Espagnol : Recogedor de polvo
Allemand : Kehrblech
Italien : Paletta e scopino