Etymologie
Le mot "rahba" vient de l'arabe et signifie littéralement "place" ou "espace ouvert".
Fréquence
Le mot est moins couramment utilisé dans les régions où les infrastructures routières sont plus développées, mais reste d'usage fréquent dans les zones rurales ou lors de randonnées en plein air.
Usages courants
Le terme "rahba" est principalement utilisé dans les régions où il est courant de se déplacer sur des pistes ou des sentiers pour atteindre différents endroits.
Traductions
Anglais : Trail
Espagnol : Sendero
Italien : Traccia
Allemand : Weg