Etymologie
Le terme 'radotage' vient du verbe 'radoter' qui signifie 'parler de manière incohérente' en vieux français. Son origine latine est 'radotare' qui signifie 'parler sans raison'.
Fréquence
Le radotage est moins fréquent dans le langage courant et est plus spécifique aux discussions sur la sénilité ou l'incohérence.
Usages courants
Le radotage est souvent utilisé pour décrire le discours peu clair ou sans rapport d'une personne âgée ou sénile. Il peut également être utilisé plus généralement pour désigner un discours incohérent ou ennuyeux.
Traductions
Anglais : Rambling
Espagnol : Charlatanería
Allemand : Geschwätz
Italien : Balbettio