Etymologie
Le mot 'racorni' vient du verbe 'racornir' qui signifie 'devenir ridé, desséché'. Il est dérivé du mot latin 'accornis' qui signifie 'ridé, sec'.
Fréquence
Ce mot est plus spécifique et moins couramment utilisé.
Usages courants
Le mot 'racorni' est généralement utilisé pour décrire des choses ou des personnes qui ont perdu leur fraîcheur ou leur vitalité.
Traductions
Anglais : Shriveled
Espagnol : Marchito
Allemand : Schrumpelig
Italien : Raggrinzito
Portugais : Murchado