Etymologie
L'expression 'pot-de-vin' vient du français du XVIIIe siècle. À l'époque, les personnes qui avaient l'intention de soudoyer quelqu'un transportaient souvent de l'argent dans des pots pour les cacher. Cette pratique a donné naissance à l'expression 'pot-de-vin'.
Fréquence
Ce terme est couramment utilisé dans la plupart des contextes.
Usages courants
Le terme 'pot-de-vin' est couramment utilisé dans les domaines de la politique, des affaires et de la justice.
Traductions
Anglais : Bribery
Espagnol : Soborno
Allemand : Bestechung
Italien : Corruzione
Portugais : Suborno