Etymologie
L'origine de l'expression "pot aux roses" est incertaine. Certains suggèrent qu'elle provient de l'ancienne pratique de cacher des choses précieuses, comme des bijoux, dans un pot rempli de roses pour les dissimuler. Une autre théorie suggère que l'expression vient du français argotique du 19e siècle, où "pot" signifie "méfait" ou "tromperie" et "roses" représente le secret ou la vérité cachée.
Fréquence
Couramment utilisé
Usages courants
L'expression "pot aux roses" est utilisée dans des contextes informels pour décrire une révélation surprenante ou une découverte inattendue d'un secret ou d'une tromperie.
Traductions
Anglais : Skeleton in the closet
Espagnol : Pillar los secretos
Allemand : Jemandem auf die Schliche kommen
Italien : Aprire la scatola di Pandora