Etymologie
Le verbe 'porter' vient du latin portare qui signifie 'transporter'. Le mot 'assistance' vient du latin assistentia qui signifie 'présence'. Donc, 'porter assistance' peut être interprété comme 'transporter sa présence' auprès de ceux qui en ont besoin.
Fréquence
Ce terme est couramment utilisé dans divers domaines tels que la médecine, les services d'urgence, la sécurité civile, l'action humanitaire, etc.
Usages courants
Le terme 'porter assistance' est couramment utilisé dans des contextes qui impliquent des situations d'urgence, des actions humanitaires ou des interventions de sauvetage.
Traductions
Anglais : Provide assistance
Espagnol : Prestar asistencia
Allemand : Hilfe leisten
Italien : Prestare assistenza
Portugais : Prestar assistência