Etymologie
L'expression "porte-à-porte" vient du français, où "porte" fait référence à une entrée ou un accès et "à" indique un mouvement en direction de quelque chose. Le terme désigne donc le fait de se déplacer d'une porte à une autre.
Fréquence
Couramment utilisé
Usages courants
Le porte-à-porte est couramment utilisé dans les secteurs de la vente, du marketing et de la collecte de fonds.
Traductions
Anglais : Door-to-door
Allemand : Haustürverkauf
Espagnol : Boca a boca
Italien : Porta a porta