Etymologie
Le mot 'plastronneur' vient du verbe 'plastronner' qui signifie faire le fier, se vanter. Il est dérivé du mot 'plastron', qui désigne à l'origine une pièce d'armure protégeant le torse. L'idée derrière ce mot est que le plastronneur porte un "plastron" symbolique pour se protéger des critiques en se vantant de ses prétendues qualités.
Fréquence
Ce terme n'est pas très courant dans le langage courant, mais il peut être utilisé dans des contextes informels ou humoristiques.
Usages courants
Le terme 'plastronneur' est généralement utilisé de manière péjorative pour décrire quelqu'un qui se vante de manière excessive.
Traductions
Anglais : Braggart
Espagnol : Fanfarrón
Italien : Vantone
Allemand : Angeber