Etymologie
Le mot "papotis" semble dériver du verbe "papoter", lui-même formé à partir du verbe "papillonner" qui signifie voler d'une fleur à l'autre. Cette idée de mouvement gracieux et aérien a été associée à la légèreté et à l'insouciance des conversations frivoles.
Fréquence
Le mot "papotis" est couramment utilisé dans la langue française.
Usages courants
Le mot "papotis" est généralement utilisé pour décrire des conversations légères et frivoles entre amis, collègues ou connaissances. Il est souvent utilisé de manière informelle et peut avoir une connotation négative lorsqu'il est associé à des commérages ou des ragots.
Traductions
Anglais : Gossip
Espagnol : Chisme
Allemand : Klatsch
Italien : Pettegolezzo