Etymologie
Le mot 'ouistiti' vient du tupi-guarani 'wowátiti' qui signifie 'singe qui crie'.
Fréquence
Le mot 'ouistiti' est moins couramment utilisé dans le langage courant, mais il est largement reconnu dans le domaine de la zoologie.
Usages courants
Le terme 'ouistiti' est généralement utilisé pour désigner ce petit singe d'Amérique du Sud.
Traductions
Anglais : Marmoset
Espagnol : Tití
Italien : Ouistiti