Etymologie
L'expression "morceaux choisis" est une adaptation de l'expression latine "ex libris selectis", qui signifie "parmi les livres sélectionnés". Elle a été utilisée pour la première fois au XVIIe siècle en français pour désigner des extraits littéraires choisis parmi une œuvre plus vaste.
Fréquence
Ce terme est couramment utilisé dans les contextes mentionnés.
Usages courants
L'expression "morceaux choisis" est généralement utilisée dans le domaine de la littérature, de la critique littéraire et de l'éducation.
Traductions
Anglais : Selected passages
Espagnol : Fragmentos seleccionados
Allemand : Ausgewählte Stücke
Italien : Brani selezionati