Etymologie
Le mot « mirliton » vient du français ancien « merliton » qui signifiait à l'origine une sorte de tarte à l'amande. Au 16ème siècle, le terme a été utilisé pour désigner un instrument de musique à vent qui imitait le son de la voix humaine. Puis avec le temps, le sens du mot a évolué pour désigner à la fois l'instrument de musique et une personne bavarde.
Fréquence
Le mot mirliton n'est pas très couramment utilisé dans le langage quotidien. Il est spécifique aux domaines de la musique et de la description de comportements bavards.
Usages courants
Le mot mirliton est principalement utilisé pour désigner un instrument de musique ou une personne bavarde. Il est plus couramment utilisé dans des contextes informels ou pour décrire des situations légères et amusantes.
Traductions
Anglais : Kazoo
Espagnol : Mirlitón
Allemand : Mirliton
Italien : Mirlitone