Etymologie
Le mot "martyrisé" vient du latin "martyrium", qui signifie "témoignage". À l'origine, il faisait référence à l'action de témoigner de sa foi religieuse au prix de souffrances et de sacrifices, notamment pendant les persécutions des premiers chrétiens. Aujourd'hui, le terme est utilisé de manière plus générale pour décrire le fait d'être cruellement traité ou persécuté.
Fréquence
Le mot "martyrisé" est moins couramment utilisé dans le langage courant. Il est plus spécifique dans le sens où il décrit des situations de traitement injuste ou violent. Il est plus souvent utilisé dans des contextes plus formels ou littéraires.
Usages courants
Le terme "martyrisé" est utilisé pour décrire des situations où une personne est victime de mauvais traitements, de cruauté ou de persécutions. Il peut être utilisé pour décrire des victimes de violences physiques, morales ou psychologiques.
Traductions
Anglais : Tormented
Espagnol : Martirizado
Italien : Martirizzato
Allemand : Gequält