Etymologie
L'expression 'marchande d'amour' est une métaphore qui fait référence au commerce de l'amour. Le mot 'marchande' désigne ici une personne qui vend et 'amour' représente les relations intimes.
Fréquence
Ce terme est plutôt spécifique à un certain domaine et n'est pas couramment utilisé dans le langage courant.
Usages courants
Le terme 'marchande d'amour' est généralement utilisé pour désigner une personne qui se prostitue.
Traductions
Anglais : Love merchant
Espagnol : Meretriz
Allemand : Liebeshändlerin
Italien : Meretrice