Etymologie
Le mot « malgré » vient du latin « malus », qui signifie « mauvais » ou « négatif », et du latin « grates », qui signifie « grâce » ou « faveur ». L'étymologie du mot met donc en évidence le concept d'aller à l'encontre de quelque chose de mauvais ou de défavorable.
Fréquence
Le mot « malgré » est couramment utilisé dans tous les domaines et registres de la langue française.
Usages courants
Le mot « malgré » est couramment utilisé dans la langue française, tant à l'écrit qu'à l'oral, pour exprimer une opposition ou une contradiction.
Traductions
Anglais : Despite
Espagnol : A pesar de
Allemand : Trotz
Italien : Nonostante
Portugais : Apesar de