Etymologie
Le mot 'lichotter' vient du verbe latin 'lictor', qui signifie 'flatter'. Il est apparu en français au XVIIIe siècle et était initialement utilisé pour décrire les actions des courtisans qui cherchaient à plaire à la cour.
Fréquence
Ce mot est plutôt rarement utilisé dans le langage courant. Il est plus fréquent dans un contexte littéraire ou formel.
Usages courants
Le terme 'lichotter' est principalement utilisé de manière péjorative pour décrire une action de flatterie excessive et déloyale. Il peut être utilisé dans un contexte personnel ou professionnel pour décrire des comportements manipulateurs.
Traductions
Anglais : To flatter
Espagnol : Halagar
Italien : Lusingare
Allemand : Schmeicheln