Etymologie
L'expression "lèche-vitrine" est apparue au XIXe siècle. Le verbe "lècher" est utilisé ici dans le sens de "regarder attentivement". Le terme "vitrine" fait référence aux fenêtres des magasins où les produits sont exposés.
Fréquence
couramment utilisé
Usages courants
Le terme "lèche-vitrine" est couramment utilisé dans le langage courant pour décrire l'action de regarder les vitrines des magasins sans intention d'achat.
Traductions
Anglais : Window shopping
Espagnol : Ir de escaparates
Italien : Fare shopping senza acquistare
Allemand : Schaufensterbummel