Etymologie
Le terme "laïusser" est dérivé du verbe "laïusser", lui-même issu de l'anglais "to laus" qui signifie "parler longuement et ennuyeusement".
Fréquence
Le mot "laïusser" est spécifique à un certain registre de langue et n'est pas couramment utilisé.
Usages courants
Le terme "laïusser" est plutôt familier et est utilisé pour exprimer une certaine exaspération ou critique envers quelqu'un qui parle trop.
Traductions
Anglais : To ramble on
Espagnol : Charlar sin sentido
Italien : Parlare a vanvera