Etymologie
Le verbe "interpoler" est emprunté au latin "interpōlāre", qui signifiait "modifier ou altérer". Il est dérivé du préfixe "inter-" qui signifie "entre" et du verbe "polluere" qui signifie "rendre impur". Le mot a été introduit en français au XVe siècle avec le sens de "modifier un texte ou un document" avant de prendre le sens plus général d'insérer ou d'intégrer quelque chose.
Fréquence
Ce mot est moins couramment utilisé dans le langage courant et est plus spécifique à des domaines particuliers.
Usages courants
Le verbe "interpoler" est utilisé dans des contextes techniques, littéraires et juridiques, où l'insertion ou l'intégration précise de quelque chose est importante.
Traductions
Anglais : Interpolate
Espagnol : Interpolar
Allemand : Interpolieren
Italien : Interpolar
Portugais : Interpolar