Etymologie
Le terme "insuffler" est issu du latin "insufflare", composé du préfixe "in" (en, dans) et du verbe "sufflare" (souffler). Au départ, il avait une connotation religieuse, puis son sens s'est élargi pour englober d'autres domaines.
Fréquence
Ce mot est plutôt utilisé dans un registre de langue soutenu.
Usages courants
Le verbe "insuffler" est généralement utilisé dans le contexte de communication, de transmission d'idées ou de sentiments de manière subtile. Il peut également être utilisé dans le domaine médical pour désigner l'action de souffler de l'air ou d'autres substances dans une partie spécifique du corps.
Traductions
Anglais : To instill
Espagnol : Insuflar
Allemand : Einhauchen
Italien : Infondere