Etymologie
Le mot 'imprécation' vient du latin 'imprecationem' qui signifie 'malédiction'. Il est formé à partir du préfixe 'im-', qui exprime le négatif, et du verbe 'precari', qui signifie 'prier'. L'idée derrière le mot est celle de prier en malédissant, c'est-à-dire de formuler une prière chargée de malédictions.
Fréquence
Ce terme est moins fréquemment utilisé dans le langage courant. Il est plus spécifique à un registre formel ou littéraire.
Usages courants
Le terme 'imprécation' est généralement utilisé dans un registre formel ou littéraire pour décrire des paroles chargées de malédictions ou d'injures. Il peut être utilisé pour décrire des discours violents dans des œuvres de fiction, du théâtre ou de la poésie.
Traductions
Anglais : Imprecation
Espagnol : Imprecación
Italien : Imprecazione
Allemand : Verwünschung