Etymologie
Le mot "hésitation" vient du latin "haesitatio", qui signifie "le fait de rester fixe, d'hésiter". Il est dérivé du verbe latin "haerere", qui signifie "rester attaché, hésiter". L'étymologie du mot met donc en évidence l'idée de rester suspendu entre deux options ou de ne pas pouvoir avancer.
Fréquence
Le mot "hésitations" est couramment utilisé dans la langue française, principalement dans un contexte informel. Cependant, sa fréquence d'utilisation peut varier en fonction du domaine spécifique.
Usages courants
Le mot "hésitations" est généralement utilisé pour décrire des moments de doute ou de difficulté à prendre une décision. Il est couramment utilisé dans le langage courant, mais également dans le domaine de la psychologie, de la philosophie et de la communication.
Traductions
Anglais : Hesitations
Espagnol : Hesitaciones
Allemand : Zögern
Italien : Esitazioni