Etymologie
Le mot hébéter vient du verbe hébéter de l'ancien français, qui signifiait également "stupéfier" ou "interloquer". Il est dérivé de l'ancien français "hebet", qui signifie "lassé" ou "apathique".
Fréquence
Ce mot n'est pas très couramment utilisé et peut être perçu comme un peu vieilli ou formel. Il est plus associé à un langage littéraire ou poétique, plutôt qu'à un langage courant.
Usages courants
Le mot hébéter est généralement utilisé dans des contextes informels pour décrire un état de surprise ou de confusion intense. Il peut être utilisé dans des conversations quotidiennes, des anecdotes humoristiques, ou pour décrire des situations surprenantes.
Traductions
Anglais : Bewilder
Espagnol : Desconcertar
Allemand : Verblüffen
Italien : Stupire