Etymologie
Le terme 'hara-kiri' vient du japonais 'hara' qui signifie 'ventre' et 'kiri' qui signifie 'couper'.
Fréquence
spécifique à la culture japonaise
Usages courants
Le hara-kiri est généralement utilisé pour décrire un rituel de suicide au Japon.
Traductions
Anglais : Seppuku
Espagnol : Harakiri
Allemand : Harakiri