Etymologie
Le verbe "gazer" est dérivé du nom commun "gaz", lui-même emprunté à l'allemand. Le mot allemand "Gas" est issu de l'ancien allemand "gase" qui signifiait "esprit", "fantôme" ou "démon". L'utilisation moderne du mot "gaz" pour désigner des substances chimiques sous forme de gaz toxiques ou irritants est apparue au XIXe siècle. Le verbe "gazer" a été formé à partir du nom "gaz", en lui ajoutant le suffixe -er qui indique l'action de faire ou d'utiliser quelque chose.
Fréquence
Le mot "gazer" est moins couramment utilisé dans le langage quotidien et est plus spécifique aux situations où des gaz sont utilisés à des fins particulières, telles que l'application de la loi, la sécurité et les conflits.
Usages courants
Le verbe "gazer" est généralement utilisé dans le contexte des conflits, des guerres chimiques, de la sécurité publique et des situations où des gaz toxiques ou irritants sont utilisés pour maîtriser ou neutraliser des individus ou des groupes de personnes. Il est important de noter que l'utilisation de gaz pour gazer des individus est généralement considérée comme une méthode violente et controversée.
Traductions
Anglais : To gas
Espagnol : Gasear
Allemand : Gasen
Italien : Gassare