Etymologie
Le mot "garrotter" vient du verbe "garrot", qui signifie "serrer étroitement". Il tire son origine du latin "vinea", qui signifie "vigne" ou "liane". L'idée derrière l'étymologie du mot est de serrer ou d'attacher quelqu'un de manière similaire à la façon dont on attacherait une vigne ou une liane.
Fréquence
Le mot "garrotter" est moins couramment utilisé dans le langage quotidien. Son utilisation est plus spécifique aux domaines tels que le droit pénal, la littérature policière ou les discussions sur les actes de violence.
Usages courants
Le mot "garrotter" est généralement utilisé pour décrire l'action d'attacher ou de lier quelqu'un de manière à le contraindre ou à l'immobiliser. Il est souvent utilisé dans le contexte de la criminalité, de la captivité, de l'oppression ou des actes de violence.
Traductions
Anglais : To truss up
Espagnol : Amarrar
Allemand : Fesseln