Etymologie
L'expression 'garde-voie' vient du terme 'garde' qui signifie 'personne chargée de veiller sur quelque chose' et de l'adjectif 'voie' qui fait référence à la voie ferrée. Elle est apparue dans le vocabulaire ferroviaire au XIXe siècle.
Fréquence
spécifique au domaine ferroviaire
Usages courants
Le terme 'garde-voie' est principalement utilisé dans le domaine ferroviaire pour désigner un employé chargé de la surveillance et de l'entretien des voies.
Traductions
Anglais : Track keeper
Espagnol : Guardavia
Italien : Guarda binari
Allemand : Streckenwärter