Etymologie
L'expression "garde-feu" est composée des mots "garde" et "feu". Le mot "garde" vient du verbe latin "guardare", qui signifie "protéger" ou "sauvegarder". Le mot "feu" vient du latin "focus", qui désigne à la fois le feu et le foyer. Ainsi, le terme "garde-feu" peut être interprété comme "la protection ou la sauvegarde contre le feu".
Fréquence
Le terme "garde-feu" est moins couramment utilisé dans le langage quotidien et est plus spécifique au domaine de la sécurité incendie.
Usages courants
Le terme "garde-feu" est principalement utilisé dans le domaine de la prévention des incendies, de la sécurité incendie et de la construction. Il est généralement employé pour désigner les dispositifs de sécurité incendie utilisés dans les bâtiments et les espaces clos.
Traductions
Anglais : Fireguard
Espagnol : Protector contra incendios
Allemand : Brandschutzvorrichtung