Etymologie
Le terme 'fétichiser' dérive du mot français 'fétiche', qui vient à son tour du portugais 'feitico' signifiant 'charme' ou 'sortilège'. L'origine de ce mot remonte à l'époque des grandes explorations maritimes, lorsque les Européens ont été exposés aux pratiques religieuses et spirituelles des peuples africains.
Fréquence
Ce terme est plus spécifique et moins couramment utilisé dans la langue courante. Il est souvent employé dans des discussions académiques, sociologiques ou culturelles.
Usages courants
Le verbe 'fétichiser' est généralement utilisé pour mettre l'accent sur une obsession ou une exagération extrême envers quelque chose ou quelqu'un. Il est souvent utilisé dans des contextes critiques pour souligner les dangers de l'idolâtrie ou de l'adoration excessive.
Traductions
Anglais : To fetishize
Espagnol : Fetichizar
Allemand : Vergöttern
Italien : Feticizzare