Etymologie
L'expression "faire chanter" provient de l'idée de mettre quelqu'un sous pression en utilisant des menaces ou des manipulations, comme si la personne était forcée de chanter une chanson contre sa volonté.
Fréquence
Couramment utilisé
Usages courants
L'expression "faire chanter" est couramment utilisée pour décrire le fait d'utiliser des moyens illicites ou malhonnêtes pour obtenir un avantage au détriment d'une autre personne.
Traductions
Anglais : To blackmail
Espagnol : Chantajear
Allemand : Erpressen
Italien : Ricattare