Etymologie
Le mot "évangéliser" vient du latin "evangelizare", qui signifie "annoncer la bonne nouvelle". Il est dérivé du grec "euangelizesthai", qui signifie également "annoncer de bonnes nouvelles". Ce terme était initialement utilisé dans un contexte religieux pour désigner la diffusion des enseignements chrétiens.
Fréquence
Le terme "évangéliser" est couramment utilisé dans les contextes religieux et ecclésiastiques. Cependant, il peut également être employé dans des discussions ou des textes académiques sur l'histoire des religions ou l'étude des mouvements missionnaires.
Usages courants
Le verbe "évangéliser" est principalement utilisé dans un contexte religieux, en particulier dans le cadre du christianisme. Il est employé pour décrire l'action de transmettre et de propager la foi chrétienne. On l'utilise généralement pour parler de l'action des missionnaires, des prêtres ou des fidèles qui partagent leur foi avec d'autres personnes.
Traductions
Anglais : Evangelize
Espagnol : Evangelizar
Italien : Evangelizzare
Allemand : Evangelisieren