Etymologie
Le mot "estancia" vient de l'espagnol et dérive du verbe "estar", qui signifie "être". À l'origine, le terme désignait un lieu où l'on restait, une résidence temporaire ou un arrêt sur un trajet. Avec le temps, il a évolué pour désigner spécifiquement une grande propriété rurale.
Fréquence
spécifique à certains domaines
Usages courants
Le terme estancia est principalement utilisé dans les pays d'Amérique latine, en particulier en Argentine, en Uruguay et au Paraguay, où il fait partie intégrante de la culture et de l'histoire agricoles de la région. Il est souvent utilisé pour décrire une grande propriété rurale ou un domaine agricole.
Traductions
Anglais : Estate
Italien : Fattoria
Allemand : Gutshof
Portugais : Estância
Francais : Exploitation agricole